Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

База данных по харовским диалектам :

Новый запрос
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100
ruscorpora\xardics\xardics2
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Севуо́годы клиу́квы на гладие́ дак и ние́т. То́ко w куста́х. Глад такуо́йе мие́сто, неболшы́йе ку́стички таки́йе, фсио́ ви́дно, с е́тово конца́ суо́сны да йо́лки, и та́м ви́дно, а тут гла́д называ́йут. И́зретка-то йе́с ку́стики, ну ние́ту кус́йа. Собира́ам, хуо́дим, не то́пко. Треси́на йесь. Око́шко у нас называ́йут. У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло. И онуо́ такуо́ пореа́дошно, как вот от е́тово до товуо́ до́ма. Вот гоореа́т тут не ста́н, око́шко, уш прова́лиссе. Дак муо́жет и прова́ливалис, мы-то зна́м, не слыха́ла йа дак штоп кто прова́лиwсеа. Око́шко, дак уш зна́ам, опхуо́дим. Пока́ оно́ не заростео́т здо́рово, коне́шно опа́сно. Ста́неш, идео́ш тресе́ссеа. Кача́ецце фсео́ вот. Быва́ет и пропада́йут лиу́ди, лие́то, болуо́та болшы́йе, быва́ет и блу́деацца лиу́ди.
SENTENCE: Пока́ оно́ не заростео́т здо́рово, коне́шно опа́сно
SENTADR: 320
CLAUSE: Пока́ оно́ не заростео́т здо́рово, коне́шно опа́сно
CLAUSADR: 345
PHRASE: Пока́ оно́ не заростео́т здо́рово,
PHRASADR: 569
MOL: оно́
MOLADR: 1493
LEX: оно́
WORD: оно́
WORDSUB: оно́
ILLUSTR: Пока́ оно́ не заростео́т здо́рово, коне́шно опа́сно
HEADING: глат, клиу́ква
LINEADR: 188
GENADR: 3340
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Севуо́годы клиу́квы на гладие́ дак и ние́т. То́ко w куста́х. Глад такуо́йе мие́сто, неболшы́йе ку́стички таки́йе, фсио́ ви́дно, с е́тово конца́ суо́сны да йо́лки, и та́м ви́дно, а тут гла́д называ́йут. И́зретка-то йе́с ку́стики, ну ние́ту кус́йа. Собира́ам, хуо́дим, не то́пко. Треси́на йесь. Око́шко у нас называ́йут. У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло. И онуо́ такуо́ пореа́дошно, как вот от е́тово до товуо́ до́ма. Вот гоореа́т тут не ста́н, око́шко, уш прова́лиссе. Дак муо́жет и прова́ливалис, мы-то зна́м, не слыха́ла йа дак штоп кто прова́лиwсеа. Око́шко, дак уш зна́ам, опхуо́дим. Пока́ оно́ не заростео́т здо́рово, коне́шно опа́сно. Ста́неш, идео́ш тресе́ссеа. Кача́ецце фсео́ вот. Быва́ет и пропада́йут лиу́ди, лие́то, болуо́та болшы́йе, быва́ет и блу́деацца лиу́ди.
SENTENCE: И онуо́ такуо́ пореа́дошно, как вот от е́тово до товуо́ до́ма
SENTADR: 316
CLAUSE: И онуо́ такуо́ пореа́дошно, как вот от е́тово до товуо́ до́ма
CLAUSADR: 341
PHRASE: И онуо́ такуо́ пореа́дошно,
PHRASADR: 558
MOL: #$И{$онуо́
MOLADR: 1470
LEX: онуо́
WORD: онуо́
WORDSUB: онуо́
ILLUSTR: И онуо́ такуо́ пореа́дошно, как вот от е́тово до товуо́ до́ма
HEADING: глат, клиу́ква
LINEADR: 188
GENADR: 3273
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Севуо́годы клиу́квы на гладие́ дак и ние́т. То́ко w куста́х. Глад такуо́йе мие́сто, неболшы́йе ку́стички таки́йе, фсио́ ви́дно, с е́тово конца́ суо́сны да йо́лки, и та́м ви́дно, а тут гла́д называ́йут. И́зретка-то йе́с ку́стики, ну ние́ту кус́йа. Собира́ам, хуо́дим, не то́пко. Треси́на йесь. Око́шко у нас называ́йут. У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло. И онуо́ такуо́ пореа́дошно, как вот от е́тово до товуо́ до́ма. Вот гоореа́т тут не ста́н, око́шко, уш прова́лиссе. Дак муо́жет и прова́ливалис, мы-то зна́м, не слыха́ла йа дак штоп кто прова́лиwсеа. Око́шко, дак уш зна́ам, опхуо́дим. Пока́ оно́ не заростео́т здо́рово, коне́шно опа́сно. Ста́неш, идео́ш тресе́ссеа. Кача́ецце фсео́ вот. Быва́ет и пропада́йут лиу́ди, лие́то, болуо́та болшы́йе, быва́ет и блу́деацца лиу́ди.
SENTENCE: Око́шко, дак уш зна́ам, опхуо́дим
SENTADR: 319
CLAUSE: Око́шко, дак уш зна́ам, опхуо́дим
CLAUSADR: 344
PHRASE: опхуо́дим
PHRASADR: 568
MOL: #$опхуо́дим<
MOLADR: 1491
LEX: опхуо́дим
WORD: опхуо́дим
WORDSUB: опхуо́дим
ILLUSTR: Око́шко, дак уш зна́ам, опхуо́дим
HEADING: глат, клиу́ква
LINEADR: 188
GENADR: 3336
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: о́ба гла́за
SENTENCE: о́ба гла́за
SENTADR: 230
CLAUSE: о́ба гла́за
CLAUSADR: 252
PHRASE: о́ба гла́за
PHRASADR: 407
MOL: #$о́ба
MOLADR: 1022
LEX: о́ба
WORD: о́ба
WORDSUB: о́ба
ILLUSTR: о́ба гла́за
HEADING: глас
LINEADR: 149
GENADR: 2340
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: о́ба гла́за
PHRASADR: 209
MOL: о́ба
MOLADR: 241
LEX: о́ба
LEXADR: 271
WORD: о́ба
WORDSUB: =
COLLOCAT: о́ба гла́за
HEADING: глас
LINEADR: 149
WORDFORM: глас (нет), гла́за (мои) глаза́, о́ба гла́за
GENADR: 26364
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон прилетие́л болшу́шшый шме́л, ето тако́й ова́т называ́йут. Ова́т ра́нше называ́ли, а тепе́р шме́л. Он тако́й чо́рный, му́хи-то побо́лше, да куса́ецце бо́лно. Два́ о́вада. о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w! о́вадоw
SENTENCE: Два́ о́вада
SENTADR: 179
CLAUSE: Два́ о́вада
CLAUSADR: 199
PHRASE: Два́ о́вада
PHRASADR: 331
MOL: о́вада<
MOLADR: 827
LEX: о́вада
WORD: о́вада
WORDSUB: о́вада
ILLUSTR: Два́ о́вада
HEADING: шме́л
LINEADR: 118
GENADR: 1902
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон прилетие́л болшу́шшый шме́л, ето тако́й ова́т называ́йут. Ова́т ра́нше называ́ли, а тепе́р шме́л. Он тако́й чо́рный, му́хи-то побо́лше, да куса́ецце бо́лно. Два́ о́вада. о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w! о́вадоw
SENTENCE: о́вадоw
SENTADR: 181
CLAUSE: о́вадоw
CLAUSADR: 201
PHRASE: о́вадоw
PHRASADR: 333
MOL: #$о́вадоw<
MOLADR: 833
LEX: о́вадоw
WORD: о́вадоw
WORDSUB: о́вадоw
ILLUSTR: о́вадоw
HEADING: шме́л
LINEADR: 118
GENADR: 1913
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон прилетие́л болшу́шшый шме́л, ето тако́й ова́т называ́йут. Ова́т ра́нше называ́ли, а тепе́р шме́л. Он тако́й чо́рный, му́хи-то побо́лше, да куса́ецце бо́лно. Два́ о́вада. о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w! о́вадоw
SENTENCE: о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w!
SENTADR: 180
CLAUSE: о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w!
CLAUSADR: 200
PHRASE: о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w!
PHRASADR: 332
MOL: #$о́вады
MOLADR: 828
LEX: о́вады
WORD: о́вады
WORDSUB: о́вады
ILLUSTR: о́вады До тоо́ мно́го севуо́дни овадуо́w!
HEADING: шме́л
LINEADR: 118
GENADR: 1905
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Севуо́годы клиу́квы на гладие́ дак и ние́т. То́ко w куста́х. Глад такуо́йе мие́сто, неболшы́йе ку́стички таки́йе, фсио́ ви́дно, с е́тово конца́ суо́сны да йо́лки, и та́м ви́дно, а тут гла́д называ́йут. И́зретка-то йе́с ку́стики, ну ние́ту кус́йа. Собира́ам, хуо́дим, не то́пко. Треси́на йесь. Око́шко у нас называ́йут. У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло. И онуо́ такуо́ пореа́дошно, как вот от е́тово до товуо́ до́ма. Вот гоореа́т тут не ста́н, око́шко, уш прова́лиссе. Дак муо́жет и прова́ливалис, мы-то зна́м, не слыха́ла йа дак штоп кто прова́лиwсеа. Око́шко, дак уш зна́ам, опхуо́дим. Пока́ оно́ не заростео́т здо́рово, коне́шно опа́сно. Ста́неш, идео́ш тресе́ссеа. Кача́ецце фсео́ вот. Быва́ет и пропада́йут лиу́ди, лие́то, болуо́та болшы́йе, быва́ет и блу́деацца лиу́ди.
SENTENCE: У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло
SENTADR: 315
CLAUSE: У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло
CLAUSADR: 340
PHRASE: ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло
PHRASADR: 557
MOL: о́зеро
MOLADR: 1468
LEX: о́зеро
WORD: о́зеро
WORDSUB: о́зеро
ILLUSTR: У на́с вот ту́тока на рекие́ од бе́рега́ недалио́ко, фсио́ т не зарослуо́, ра́нше говореа́т о́зеро бы́ло
HEADING: глат, клиу́ква
LINEADR: 188
GENADR: 3268
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: грип как ние́ту, йе́сь гри́п. за гриба́м за волну́шкам ли за ры́жыкам грибы́. Ка́жному грибу́ назва́нйо сера́ш, сере́шка Поберео́зоватики (=чилик). борови́к чили́к. Да вот чилики́ да боровики́, су́шыш, оние́ сухи́йе дие́лайуцца, сложы́ш в мешео́чек - о́й йа мно́го оба́пкоw насушы́ла. оба́пки ето и называ́йут. Когда́ вы́сушыш называ́ют е́то оба́пкам.
SENTENCE: Да вот чилики́ да боровики́, су́шыш, оние́ сухи́йе дие́лайуцца, сложы́ш в мешео́чек - о́й йа мно́го оба́пкоw насушы́ла
SENTADR: 265
CLAUSE: - о́й йа мно́го оба́пкоw насушы́ла
CLAUSADR: 290
PHRASE: - о́й йа мно́го оба́пкоw насушы́ла
PHRASADR: 461
MOL: о́й
MOLADR: 1178
LEX: о́й
WORD: о́й
WORDSUB: о́й
ILLUSTR: Да вот чилики́ да боровики́, су́шыш, оние́ сухи́йе дие́лайуцца, сложы́ш в мешео́чек - о́й йа мно́го оба́пкоw насушы́ла
HEADING: грип
LINEADR: 168
GENADR: 2663
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Ра́нше ко́лоп вози́ли к скоти́не дава́ли. Мы возмео́м, го́лот был, е́тово ко́лобу наберео́м ф карма́ны, таки́йе пли́точки, и жуйо́м. Ко́лоп быва́йот с се́мечок, быва́йет жо́лтой, чо́рный, йевуо́ розда́вливайут, и вот таки́йе кусо́чки, и побо́лше, мы ф карма́ны наложы́м и грызео́м йевуо́. А тепе́р чевуо́-то и ко́лоба не слы́шно. Са́хару не́ было, дак сахари́н. О́й как он мние́ надойие́л. Сла́ткий ли́шко. Тепе́р йа бы и не пойие́ла евуо́.
SENTENCE: О́й как он мние́ надойие́л
SENTADR: 358
CLAUSE: О́й как он мние́ надойие́л
CLAUSADR: 385
PHRASE: О́й как он мние́ надойие́л
PHRASADR: 639
MOL: #$О́й
MOLADR: 1659
LEX: %$о́й
WORD: о́й
WORDSUB: =
ILLUSTR: О́й как он мние́ надойие́л
HEADING: ко́лоп
LINEADR: 204
GENADR: 3729
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Ой о́н чи́н бо́Гатой! - человие́к котуо́рой боГа́той называ́йут. Пришлуо́ два́́U ́́чи́на.́U
SENTENCE: Ой о́н чи́н бо́Гатой!
SENTADR: 160
CLAUSE: Ой о́н чи́н бо́Гатой!
CLAUSADR: 178
PHRASE: Ой о́н чи́н бо́Гатой!
PHRASADR: 295
MOL: о́н
MOLADR: 735
LEX: о́н
WORD: о́н
WORDSUB: =
ILLUSTR: Ой о́н чи́н бо́Гатой!
HEADING: чин.
LINEADR: 114
GENADR: 1697
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: На́а вет повали́т ло́шат-ту, на́а вет розрие́зат, обробуо́тат вет. Мно́го мужыкуо́w дак ложа́т на зе́млиу да свеа́зывайут. Поткла́дывайут, он спокуо́йнейе. Некла́деной дак и до́ма-то за ни́м ходи́т вет опа́сно то́жо. Лиуба́а жывоти́на непоткла́дена, дак оние́ злы́йе. Ху́до. А о́н так-то поткладео́ш, спокуо́йно.
SENTENCE: А о́н так-то поткладео́ш, спокуо́йно
SENTADR: 340
CLAUSE: А о́н так-то поткладео́ш, спокуо́йно
CLAUSADR: 367
PHRASE: А о́н так-то поткладео́ш,
PHRASADR: 606
MOL: #$А{$о́н
MOLADR: 1584
LEX: о́н
WORD: о́н
WORDSUB: =
ILLUSTR: А о́н так-то поткладео́ш, спокуо́йно
HEADING: некла́деной
LINEADR: 191
GENADR: 3550
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: о́порос
PHRASADR: 298
MOL: о́порос
MOLADR: 344
LEX: о́порос
LEXADR: 394
WORD: о́порос
WORDSUB: о́порос
HEADING: опороси́ласе
LINEADR: 192
WORDFORM: опороси́ласе, очи́стилась, о́порос.
GENADR: 26487
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы
SENTADR: 148
CLAUSE: Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы
CLAUSADR: 165
PHRASE: Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы
PHRASADR: 271
MOL: по{$о́череди
MOLADR: 668
LEX: о́череди
WORD: о́череди
WORDSUB: о́череди
ILLUSTR: Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1545
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вот е́тот ми́сец йа́ лиуде́й собира́йу, иди́те, што прийие́хал претседа́тел на собра́нийо, слие́душшъй черио́т вы́падет другуо́во сосие́да. Вот та́к и идео́т, е́тот ми́сец муо́й, туо́т другуо́му, мо́жет другуо́му не придео́ммцце и собира́т лиуде́й, а другуо́му и не оди́н рас в месе́ц. Во́т, че́й черео́т-то. Или о́черет. Йевуо́ о́черет. На собра́нийе оклика́йут - о́черет.
SENTENCE: Или о́черет
SENTADR: 119
CLAUSE: Или о́черет
CLAUSADR: 133
PHRASE: Или о́черет
PHRASADR: 206
MOL: #$Или{$о́черет<
MOLADR: 520
LEX: о́черет
WORD: о́черет
WORDSUB: о́черет
ILLUSTR: Или о́черет
HEADING: черио́т.
LINEADR: 97
GENADR: 1187
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вот е́тот ми́сец йа́ лиуде́й собира́йу, иди́те, што прийие́хал претседа́тел на собра́нийо, слие́душшъй черио́т вы́падет другуо́во сосие́да. Вот та́к и идео́т, е́тот ми́сец муо́й, туо́т другуо́му, мо́жет другуо́му не придео́ммцце и собира́т лиуде́й, а другуо́му и не оди́н рас в месе́ц. Во́т, че́й черео́т-то. Или о́черет. Йевуо́ о́черет. На собра́нийе оклика́йут - о́черет.
SENTENCE: Йевуо́ о́черет
SENTADR: 120
CLAUSE: Йевуо́ о́черет
CLAUSADR: 134
PHRASE: Йевуо́ о́черет
PHRASADR: 207
MOL: о́черет<
MOLADR: 522
LEX: о́черет
WORD: о́черет
WORDSUB: =
ILLUSTR: Йевуо́ о́черет
HEADING: черио́т.
LINEADR: 97
GENADR: 1191
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вот е́тот ми́сец йа́ лиуде́й собира́йу, иди́те, што прийие́хал претседа́тел на собра́нийо, слие́душшъй черио́т вы́падет другуо́во сосие́да. Вот та́к и идео́т, е́тот ми́сец муо́й, туо́т другуо́му, мо́жет другуо́му не придео́ммцце и собира́т лиуде́й, а другуо́му и не оди́н рас в месе́ц. Во́т, че́й черео́т-то. Или о́черет. Йевуо́ о́черет. На собра́нийе оклика́йут - о́черет.
SENTENCE: На собра́нийе оклика́йут - о́черет
SENTADR: 121
CLAUSE: - о́черет
CLAUSADR: 136
PHRASE: - о́черет
PHRASADR: 209
MOL: о́черет<
MOLADR: 526
LEX: о́черет
WORD: о́черет
WORDSUB: =
ILLUSTR: На собра́нийе оклика́йут - о́черет
HEADING: черио́т.
LINEADR: 97
GENADR: 1201
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет
SENTADR: 150
CLAUSE: И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет
CLAUSADR: 167
PHRASE: И́х-то ра́нше отвуо́зеат,
PHRASADR: 274
MOL: отвуо́зеат$],<
MOLADR: 682
LEX: отвуо́зеат
WORD: отвуо́зеат
WORDSUB: отвуо́зеат
ILLUSTR: И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1573
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Хлиеба ком - или горбушка, или там отриезали, или ризен или ком. Ком отло́миш, йевуо бываат лома́аш. Отломи́л два ко́ма. с ко́мом фсие комйа́ леожат. пеат комйуо́w.
SENTENCE: Ком отло́миш, йевуо бываат лома́аш
SENTADR: 404
CLAUSE: Ком отло́миш, йевуо бываат лома́аш
CLAUSADR: 432
PHRASE: Ком отло́миш,
PHRASADR: 714
MOL: отло́миш$],<
MOLADR: 1852
LEX: отло́миш
WORD: отло́миш
WORDSUB: отло́миш
ILLUSTR: Ком отло́миш, йевуо бываат лома́аш
HEADING: ком
LINEADR: 224
GENADR: 4171
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-collocat,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
100587113774693
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов